Моисеево Седалище и власть в Ветхозаветной Церкви


«Тогда Иисус начал говорить народу и ученикам Своим. И сказал: на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи; Итак все, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте...»
(От Матфея 23:1-3)

Понятие учительского седалища (греч. - kathedra) Моисеева, вероятно, было элементом еврейской устной традиции, указывающей на учительскую власть Моисея и его законных преемников. В Мидраше Раба это описано так:

«Для него [Моисея] была сделана кафедра подобная тем, что используется судьями, в которых сидящий человек выглядит так, будто он стоит» (Исход Рабба 43:4).

Кроме того, Песикта де-Рав Кахана 1:07 упоминает о седалище Моисея, а комментаторы английского издания добавляют:

«Специальное место в синагоге, на котором сидели начальники, метафорически называлось «троном Моисея» или «троном Торы», что символизировало преемственность учителей Торы (от Моисея) в течение веков».

«Кресло Моисея» из Коразина (11:21), датируемое III веком н.э., входит в экспозицию Израильского музея в Иерусалиме

Учителя Торы и прушим... сидят на троне Моисея, пользуясь властью «когена или судьи тех дней» (Второзаконие 17:8-13), официально толкуя Тору.

Кроме того, если вы спросите любого ортодоксального иудейского раввина, он скажет вам, что он ему принадлежит (частично) «седалище Моисея» и сегодня.

В Евангелии от Матфея 23 под седалищем Моисея Иисус имеет в виду Синедрион в целом как авторитетный орган управления, состоящий из книжников и фарисеев, под председательством правящего первосвященника (см. от Иоанна 11:47-51). 

Под термином «книжники», Иисус имеет в виду учителей Закона из партии саддукеев. Большей частью книжники выходили из колена Левина, предназначенного для священнослужения и отличались от фарисеев, того же рода ученых, которые были из мирян. Мы можем увидеть это достаточно ясно в самом Писании. Например, в Евангелии от Матфея 2:04, царь Ирод собирает «первосвященников и книжников народных», чтобы спросить, где надлежит родиться Христу. Здесь мы видим, что царь собрал учителей закона (авторитетных ученых) от священства и народа («книжников народных» является ссылкой на фарисеев). Кроме того, Ветхий Завет (2 Пар. 34:13) указывает на появление специальных писцов среди левитов, а в Неемия 8:09 (а также во многих других местах, Ездр., VII, 11, 2 Цар., VIII, 17; XX, 25; 1 Парал., XVIII, 16), Ездра называется «Священник - писец»... и он был лишь одним из их большого числа.

Поэтому, когда Иисус говорит о «книжниках и фарисеях», занимающих седалище Моисея, Он говорит, что весь Синедрион - состоящий из священников-книжников и ученых фарисеев - является учительской властью над Израилем, законы которой должны соблюдаться.

Иисус учит, что книжники и фарисеи (то есть, весь Синедрион, с первосвященником во главе) по праву наследуют «седалище Моисея». Проще говоря, «седалищем Моисея» был учительский авторитет синагоги, а также:

а) На местном уровне «седалище Моисея» было представлено главным раввином синагоги в конкретном городе (например, в Коринфе).

б) На региональном уровне «седалище Моисея» было представлено главным раввином конкретного региона (например, рабби Акива).

в) НО на универсальном уровне, «седалище Моисея» на самом деле принадлежало первосвященнику в Иерусалиме.

Это видно из Евангелия от Иоанна 11:49-52: «Один же из них, некто Каиафа, будучи на тот год первосвященником, сказал им: вы ничего не знаете, и не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб. Сие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрет за народ, и не только за народ, но чтобы и рассеянных чад Божиих собрать воедино».

Это также видно из Деяний 23:2-5, где апостол Павел отступает, потому что закон определил Первосвященника как «начальствующего в народе твоем».

Для евреев Диаспоры, нельзя было сказать, что кто-то мог быть частью Израиля, если он не подчинялся законному авторитету в Иерусалиме. Такая позиция сделает его, скорее, самарянином.

В самом деле, еврейский историк Иосиф Флавий пишет о священнической власти:

«Но какое же из них [государственных устройств] окажется лучше и справедливее того, в котором высшим правителем над всеми избран Бог, священникам доверено сообща заниматься важнейшими делами в государстве, а возглавлять их, в свою очередь, поручено первосвященнику, одному из них? На них было возложено неусыпное попечение о соблюдении закона и обо всех остальных жизненно важных вопросах. Ведь и присматривать за всем, и разбирать возникающие споры, и наказывать тех, кому вынесен приговор, были поставлены священники. Потому какая же еще власть священнее этой? И какое почитание больнее, чем это, приличествует Богу? Весь народ укоренен в благочестии, особое попечение об этом возложено на священников.(против Апиона, кн 2:21-22)

Мы также знаем, что евреи в рассеянии обратились к Иерусалиму за их Писанием ( 2 Маккавейская 2.13-15) и его переводом [Есфирь 11.1 ( Вульгата ); 10.31 (LXX )] . Таковы были призывы к «седалищу Моисея», первосвященнику и самому синедриону.Таким образом, Иосиф Флавий и 2 Маккавеев 2:13-15 (ср. с 2 Маккавеев 1:1-6) свидетельствуют о том, что евреи Александрии и Египта (где канон Септуагинты был сформирован) основывали их веру на вере Иерусалима.

Кроме того, согласно и еврейской и христианской традиции, Септуагинта была переведена учеными из Иерусалима под руководством первосвященника.

Версия о происхождении Септуагинты впервые освящена в письме Аристея к своему брату Филократу. Деметрий Фалерский, основатель и первый хранитель Александрийской библиотеки рекомендовал царю Птолемею II Филадельфу, королю Египта обогатить библиотеку копией священных иудейских книг. Для этого необходимо было перевести их на греческий язык. Чтобы приобрести благосклонность этого народа, Птолемей, по совету Аристея, офицера королевской гвардии, египтянина по рождению, освободил 100 000 еврейских рабов в разных частях своего царства. После того он послал делегатов, среди которых был Аристей, в Иерусалим, дабы попросить Елеазара, еврейского первосвященника, дать ему копию закона, и израильтян, способных перевести ее на греческий язык. Посольство оказалось успешным: богато украшенный список с закона и семьдесят два израильтянина, по шесть из каждого колена, были назначены отправиться в Египет и выполнить пожелание короля. Они были приняты с большим почетом и во время семи дней изумляли всех мудростью, которую они проявили при ответе на семьдесят два вопроса, задаваемых им. После того они были размещены в удобном уединенном доме на морском берегу острова Фарос, где они начали свою работу по переводу Закона. Через семьдесят два дня их работа была завершена, перевод был прочитан в присутствии еврейских священников, князей и людей, собравшихся в Александрии, которые признали и высоко оценили его превосходное соответствие с еврейским оригиналом. Царь был очень доволен работой и поместил ее в своей библиотеке. По прошествии, семидесяти двух дней эта кропотливая работа была успешно завершена и получила высокую оценку экспертной комиссии иерусалимского Синедриона, постановившей, что выполненный перевод является каноническим и в дальнейшем не может подлежать каким-либо изменениям и уточнениям.

История Аристея повторяется почти дословно у Иосифа Флавия ( Ant. Jud., XII, II) и, по существу, с пропуском имени Аристея, - у Филона Александрийского (DE VITA MOYSIS, II, VI),  а также у известных христианских авторов Иустина Мученика, Иринея Лионского и блаженного Августина.

Греческая версия Ветхого Завета, известная как Септуагинта, быстро распространилась по всем странам, в которых говорили на греческом; она применялась различными авторами, и вытеснила оригинальный текст на богослужениях. Филон Александрийский использовал её в своих трудах видел в её переводчах вдохновленных Духом пророков. Наконец, она была принята даже евреями Палестины, и использовалась в частности, Иосифом Флавием, палестинским еврейским историком.

Суть в том, что, прежде времен Христа, канон Септуагинты был одобрен для использования правящей властью Иерусалима создания (законной "Кафедрой Моисея"). Последующее отвержение евреями Септуагинты под руководством рабби Акивы (после 90 г. н.э.) не было актом законной кафедры Моисея, поскольку она прекратила свое существование, как из-за разрушения Иерусалима римлянами в 70 г. н.э., так и оттого, что Ветхий завет был заменен Новым Заветом во Христе, а «кафедра Моисея» - «кафедрой Петра» – учительским авторитетом Церкви.